ヨーネ歌曲集Op.23 / ヨーネ歌曲集Op.25 / 眼の光Op.26 / カンタータ第1番Op.29 /
カンタータ第2番Op.31 /
(2)作品番号なし
3つの詩(M3/13/12) /
管弦楽伴奏歌曲集(M200/201/184)
※ヒルデガルト・ヨーネの詩については本記事作成当時の2005年時点では著作権存続のため掲載を控えていました。2024年現在では、1963年没のヨーネの著作権保護期間は2018年の著作権法改正前の2013年に、保護期間を死後50年とする1971年の改正法の下で満了していますので、追加をしていきます。(2024.5.13追記,16更新)
無伴奏合唱カノンOp.2
Entflieht auf leichten Kähnen (George) | |
---|
| |
Entflieht auf leichten Kähnen | |
berauschten Sonnenwelten | |
daß immer mildre Tränen | |
euch eure Flucht entgelten. | |
| |
Seht diesen Taumel blonder | |
lichtblauer Traumgewalten | |
und trunkner Wonnen sonder | |
Verzückung sich entfalten. | |
| |
Daß nicht der süße Schauer | |
in neues Leid euch hülle - | |
es sei die stille Trauer | |
die diesen Frühling fülle. | |
ゲオルゲ歌曲集Op.3
Dies ist ein Lied (George) | |
---|
| |
Dies ist ein Lied | |
Für dich allein: | |
Von kindischem Wähnen | |
Von frommen Tränen... | |
Durch Morgengärten klingt es | |
Ein leichtbeschwingtes. | |
Nur dir allein | |
Möcht es ein Lied | |
Das rühre sein. | |
Im Windesweben(George) | |
---|
| |
Im Windesweben war meine Frage nur Träumerei. | |
Nur Lächeln war was du gegeben. | |
Aus nasser Nacht ein Glanz entfacht - | |
Nun drängt der Mai, | |
nun muß ich gar um dein Aug' und Haar | |
alle Tage in Sehnen leben. | |
An Baches Ranft (George) | |
---|
| |
An Baches Ranft | |
Die einzigen frühen | |
Die Hasel blühen. | |
Ein Vogel pfeift | |
In kühler Au. | |
Ein Leuchten streift | |
Erwärmt uns sanft | |
Und zuckt und bleicht. | |
Das Feld ist brach, | |
Der Baum noch grau... | |
Blumen streut vielleicht | |
Der Lenz uns nach. | |
Im Morgentaun (George) | |
---|
| |
Im Morgentaun trittst du hervor | |
den Kirschenflor mit mir zu schaun, | |
Duft einzuziehn des Rasenbeetes. | |
Fern fliegt der Staub... | |
Durch die Natur noch nichts gediehn | |
von Frucht und Laub | |
Rings Blüte nur - Von Süden weht es. | |
Kahl reckt der Baum (George) | |
---|
| |
Kahl reckt der Baum | |
im Winterdunst | |
sein frierend Leben. | |
Laß deinen Traum | |
auf stiller Reise | |
vor ihm sich heben! | |
Er dehnt die Arme - | |
Bedenk ihn oft | |
mit dieser Gunst, | |
daß er im Harme | |
daß er im Eise | |
noch Frühling hofft! | |
ゲオルゲ歌曲集Op.4
Eingang (George) | |
---|
| |
Welt der Gestalten lang Lebewohl!... | |
öffne dich Wald voll schlohweißer Stämme! | |
Oben im Blau nur tragen die Kämme | |
Laubwerk und Früchte: gold Karneol. | |
| |
Mitten beginnt beim marmornen Male | |
langsame Quelle blumige Spiele, | |
rinnt aus der Wölbung sachte | |
als fiele Korn um Korn auf silberne Schale | |
| |
Schauernde Kühle schließt einen Ring, | |
Dämmer der Frühe wölkt in den Kronen, | |
ahnendes Schweigen bannt die hier wohnen... | |
Traumfittich rausche! | |
Traumharfe kling! | |
Noch zwingt mich treue (George) | |
---|
| |
Noch zwingt mich treue über dich zu wachen | |
Und deines Duldens Schönheit daß ich weile, | |
Mein heilig Streben ist mich traurig machen | |
Damit ich wahrer deine Trauer teile. | |
| |
Nie wird ein warmer Anruf mich empfangen, | |
Bis in die späten Stunden unsres Bundes | |
Muß ich erkennen mit ergebnem Bangen | |
Das herbe Schicksal winterlichen Fundes. | |
Ja Heil und Dank dir die den Segen brachte! (George) | |
---|
| |
Ja Heil und Dank dir die den Segen brachte! | |
Du schläfertest das immer laute Pochen mit der | |
Erwartung deiner Teure | |
sachte in diesen glanzerfüllten Sterbewochen. | |
| |
Du kamest und wir halten uns umschlungen, | |
Ich werde sanfte Worte für dich lernen | |
und ganz als glichest du der Einen Fernen | |
dich loben auf den Sonnenwanderungen. | |
So ich traurig bin (George) | |
---|
| |
So ich traurig bin | |
Weiß ich nur ein Ding: | |
Ich denke mich bei dir | |
Und singe dir ein Lied. | |
Fast vernehme ich dann | |
Deiner Stimme Klang. | |
Ferne singt sie nach | |
Und minder wird mein Gram. | |
Ihr tratet zu dem Herde (George) | |
---|
| |
Ihr tratet zu dem Herde | |
wo alle Glut verstarb, | |
Licht war nur an der Erde | |
vom Monde leichenfarb. | |
Ihr tauchet in die Aschen | |
die bleichen Finger ein | |
mit Suchen Tasten Haschen | |
wird es noch einmal Schein! | |
| |
Seht was mit Trostgebärde | |
der Mond euch rät: | |
tretet weg vom Herde, | |
es ist worden spät. | |
リルケ歌曲集Op.8
Du, der ichs nicht sage (Rilke) | |
---|
| |
Du, der ichs nicht sage, daß ich bei Nacht | |
weinend liege, | |
deren Wesen mich müde macht | |
wie eine Wiege. | |
Du, die mir nicht sagt, wenn sie wacht | |
Meinetwillen: | |
wie, wenn wir diese Pracht | |
ohne zu stillen | |
in uns ertrügen? | |
Sieh dir die Liebenden an, | |
wenn erst das Bekennen begann, | |
wie bald sie lügen. | |
Du machst mich allein (Rilke) | |
---|
| |
Du machst mich allein. Dich einzig kann ich vertauschen. | |
Eine Weile bist du's, dann wieder ist es das Rauschen, | |
oder es ist ein Duft ohne Rest. | |
Ach, in den Armen hab ich sie alle verloren, | |
du nur, du wirst immer wieder geboren: | |
weil ich niemals dich anhielt, halt ich dich fest. | |
歌曲集Op.12
Der Tag ist vergangen | |
---|
| |
Der Tag ist vergangen, | |
Die Nacht ist schon hier; | |
Gute Nacht, o Maria, | |
Bleib ewig bei mir. | |
| |
Der Tag ist vergangen, | |
Die Nacht kommt herzu; | |
Gib auch den Verstorbnen | |
Die ewige Ruh. | |
Die geheimnisvolle Flote (Bethge) | |
---|
| |
An einem Abend, da die Blumen dufteten | |
Und alle Blatter an den Baumen, trug der Wind mir | |
Das Lied einer entfernten Flote zu. Da schnitt | |
Ich einen Weidenzweig vom Strauche, und | |
Mein Lied flog, Antwort gebend, durch die bluhende Nacht. | |
Seit jenem Abend horen, wann die Erde schlaft, | |
Die Vogel ein Gesprach in ihrer Sprache. | |
Schien mir's, als ich sah die Sonne (Strindberg) | |
---|
| |
Schien mir's, als ich sah die Sonne, | |
das ich schaute den Verborgnen: | |
jeder Mensch geniest die Werke, | |
selig, der das Gute ubet. | |
Fur die Zornestat, die du verubtest, | |
buse nicht mit Bosheit; | |
troste den, den du betrubtest, | |
gutig, und es wird dir frommen. | |
Der nur furchtet, der sich hat vergangen: | |
gut ist schuldlos leben. | |
Gleich und gleich (Goethe) | |
---|
| |
Ein Blumenglockchen vom Boden hervor | |
War fruh gesprosset in lieblichem Flor; | |
Da kam ein Bienchen und naschte fein: | |
Die mussen wohl beide fur einander sein. | |
歌曲集Op.13
Wiese im Park (Kraus) | |
---|
| |
Wie wird mir zeitlos. | |
Rückwarts hingebannt weil' ich | |
| |
und stehe fest im Wiesenplan, | |
in dem grünen Spiegel hier der Schwan. | |
Und dieses war mein Land | |
| |
Die vielen Glockenblumen! | |
Horch und schau! | |
| |
Wie lange steht er schon auf diesem Stein, | |
der Admiral. | |
Es muß ein Sonntag sein | |
und alles läutet blau. | |
| |
Nicht weiter will ich. | |
Eitler Fuß, mach Halt! | |
Vor diesem Wunder ende deinen Lauf. | |
Ein toter Tag schlägt seine Augen auf. | |
und alles bleibt so alt. | |
Die Einsame (Bethge) | |
---|
| |
An dunkelblauem Himmel steht der Mond. | |
Ich habe meine Lampe ausgelöscht, | |
schwer von Gedanken ist mein einsam Herz. | |
Ich weine, weine; | |
meine armen Tränen rinnen so heiß und bitter von den Wangen, | |
weil du so fern bist meiner großen Sehnsucht, | |
weil du es nie begreifen wirst, | |
wie weh mir ist, wenn ich nicht bei dir bin. | |
In der Fremde (Bethge) | |
---|
| |
In fremdem Lande lag ich. | |
Weißen Glanz malte der Mond | |
vor meine Lagerstätte. | |
| |
Ich hob das Haupt, ich meinte erst, | |
es sei der Reif der Frühe, | |
was ich schimmern sah, | |
dann aber wußte ich: | |
der Mond, der Mond, | |
und neigte das Gesicht zur Erde hin. | |
Und meine Heimat winkte mir von fern. | |
Ein Winterabend (Trakl) | |
---|
| |
Wenn der Schnee ans Fenster fällt, | |
lang die Abendglocke läutet. | |
Vielen ist der Tisch bereitet | |
und das Haus ist wohl bestellt. | |
| |
Mancher auf der Wanderschaft | |
kommt ans Tor auf dunklen Pfaden. | |
golden blüht der Baum der Gnaden | |
aus der Erde kühlem Saft. | |
| |
Wanderer tritt still herein; | |
Schmerz versteinerte die Schwelle. | |
Da erglänzt in reiner Helle | |
auf dem Tische Brot und Wein. | |
トラークル歌曲集Op.14
Die Sonne (Trakl) | |
---|
| |
Täglich kommt die gelbe Sonne über den Hügel. | |
Schön ist der Wald, das dunkle Tier, | |
Der Mensch; Jäger oder Hirt. | |
| |
Rötlich steigt im grünen Weiher der Fisch. | |
Unter dem runden Himmel | |
Fährt der Fischer leise im blauen Kahn. | |
| |
Langsam reift die Traube, das Korn. | |
Wenn sich stille der Tag neigt, | |
Ist ein Gutes und Böses bereitet. | |
| |
Wenn es Nacht wird, | |
Hebt der Wanderer leise die schweren Lider; | |
Sonne aus finsterer Schlucht bricht. | |
Abendland I (Trakl) | |
---|
| |
Mond, als träte ein Totes | |
Aus blauer Höhle, | |
Und es fallen der Blüten | |
Viele über den Felsenpfad. | |
Silbern weint ein Krankes | |
Am Abendweiher, | |
Auf schwarzem Kahn | |
Hinüberstarben Liebende. | |
| |
Oder es läuten die Schritte | |
Elis' durch den Hain | |
Den Hyazinthenen | |
Wieder verhallend unter Eichen. | |
O des Knaben Gestalt | |
Geformt aus kristallenen Tränen, | |
Nächtigen Schatten. | |
Zackige Blitze erhellen die Schläfe | |
Die immerkühle, | |
Wenn am grünenden Hügel | |
Frülingsgewitter ertönt. | |
Abendland II (Trakl) | |
---|
| |
So leise sind die grünen Wälder | |
Unsrer Heimat, | |
Die kristallne Woge | |
Hinsterbend an verfallner Mauer | |
Und wir haben im Schlaf geweint; | |
Wandern mit zögernden Schritten | |
An der dornigen Hecke hin | |
Singende im Abendsommer, | |
In heiliger Ruh | |
Des fern verstrahlenden Weinbergs; | |
Schatten nun im kühlen Schoß | |
Der Nacht, trauernde Adler. | |
So leise schließt ein mondener Strahl | |
Die purpurnen Male der Schwermut. | |
Abendland III (Trakl) | |
---|
| |
Ihr großen Städte | |
Steinern aufgebaut | |
In der Ebene! | |
So sprachlos folgt | |
Der Heimatlose | |
Mit dunkler Stirne dem Wind, | |
Kahlen Bäumen am Hügel. | |
Ihr weithin dämmernden Ströme! | |
Gewaltig angstet | |
Schaurige Abendröte | |
Im Sturmgewölk. | |
Ihr sterbenden Völker! | |
Bleiche Woge | |
Zerschellend am Strande der Nacht, | |
Fallende Sterne. | |
Nachts (Trakl) | |
---|
| |
Die Bläue meiner Augen ist erloschen in dieser Nacht, | |
Das rote Gold meines Herzens. O! wie stille brannte das Licht. | |
Dein blauer Mantel umfing den Sinkenden; | |
Dein roter Mund besiegelte des Freundes Umnachtung. | |
Gesang einer gefangenen Amsel (Trakl) | |
---|
| |
Dunkler Odem in grünen Gezweig. | |
Blaue Blümchen umschweben das Antlitz | |
Des Einsamen, den goldenen Schritt | |
Ersterbend unter dem Ölbaum. | |
Aufflattert mit trunknem Flügel die Nacht. | |
So leise blutet Demut, | |
Tau, der langsam tropft vom blühenden Dorn. | |
Strahlender Arme Erbarmen. | |
Umfängt ein brechendes Herz. | |
宗教歌集Op.15
Das Kreuz, das must' er tragen | |
---|
| |
Das Kreuz, das mußt' er tragen | |
bis an die selbige Statt, | |
wo er gemartert ward. | |
Maria, die stund auch dabei | |
und weint' ganz bitterlich | |
um ihren Jesu Christ. | |
'O Mutter, laß das Weinen! | |
Die Martern, die sind klein, | |
das Himmelreich ist mein.' | |
Steht auf, ihr lieben Kinderlein (Morgenlied) | |
---|
| |
Steht auf, ihr lieben Kinderlein, | |
Der Morgenstern mit hellem Schein | |
Läßt sich sehn frei gleich wie ein Held | |
Und leuchtet in die ganze Welt. | |
| |
Sei willkommen, du lieber Tag, | |
Vor dir die Nacht nicht bleiben mag, | |
Leucht uns in unsre Herzen fein | |
Mit deinem himmelischen Schein. | |
In Gottes Namen aufstehn | |
---|
| |
In Gottes Namen aufstehn, | |
gegen Gott gehen, | |
gegen Gott treten, | |
zum himmlischen Vater beten, | |
daß er uns verleih' | |
lieb' Englein drei: | |
der erste, der uns weist, | |
der zweite, der uns speist, | |
der dritt', der uns behüt' und bewahrt, | |
daß uns an Leib und Seel' | |
nichts widerfahrt. | |
Mein Weg geht jetzt voruber | |
---|
| |
Mein Weg geht jetzt vorüber, | |
O Welt, was acht' ich dein; | |
der Himmel ist mir lieber | |
da muß ich fahren ein. | |
| |
Mich nicht zu sehr beladen, | |
weil ich wegfertig bin, | |
in Gottes Fried' und Gnaden | |
fahr' ich mit Freud' dahin. | |
Fahr hin, o Seel', zu deinem Gott | |
---|
| |
Fahr hin, o Seel', zu deinem Gott, | |
der dich aus nichts gestaltet, | |
der dich erlöst durch seinen Tod, | |
den Himmel offen haltet. | |
| |
Fahr hin zu dem, der in der Tauf | |
die Unschuld dir gegeben, | |
Er nehme dich barmherzig auf | |
in jenes bess're Leben. | |
カノン集Op.16
Christus factus est pro nobis | |
---|
| |
Christus factus est pro nobis | |
obediens usque ad mortem, | |
mortem autem crucis. | |
Propter quod et Deus exaltavit illum: | |
et dedit illi nomen | |
quod est super omne nomen. | |
Dormi Jesu, mater ridet | |
---|
| |
Dormi Jesu, mater ridet, | |
Quae tam dulcem somnum videt, | |
Dormi Jesu blandule. | |
Si non dormis, mater plorat, | |
Inter fila cantans orat: | |
Blande veni somnule. | |
Crux fidelis, inter omnes arbor una nobilis | |
---|
| |
Crux fidelis, inter omnes arbor una nobilis: | |
nulla silva talem profert, | |
fronde, flore, germine. | |
Dulce lignum, dulces clavos, dulce pondus sustinet. | |
Asperges me, Domine, hyssopo, et mundabor | |
---|
| |
Asperges me, Domine, hyssopo, et mundabor: | |
lavabis me, et super nivem dealbador. | |
Miserere mei, Deus, | |
secundum magnam misericordiam tuam. | |
Crucem tuam adoramus, Domine | |
---|
| |
Crucem tuam adoramus, Domine: | |
et sanctam resurrectionem tuam laudamus | |
et glorificamus: ecce enim propter lignum | |
venit gaudium in universo mundo. | |
民謡集Op.17
Armer Sünder, du | |
---|
| |
Armer Sünder, du, | |
Die Erde ist dein Schuh; | |
Mark und Blut, | |
Der Himmel ist dein Hut. | |
Fleisch und Bein | |
Sollen von dir gesegnet sein, | |
Du heilige Dreifaltigkeit | |
Von nun an bis in Ewigkeit! | |
Liebste Jungfrau, wir sind dein | |
---|
| |
Liebste Jungfrau, wir sind dein, | |
Zeig dich, Mutter stets zu sein, | |
Schreib uns alle deinem Herzen | |
Unauslöschlich ein. | |
Groß ist unsrer Feinde Zahl | |
Hier in diesem Tränental; | |
Rette, Mutter, deine Kinder | |
Vor dem Sündenfall. | |
Heiland, unsre Missetaten | |
---|
| |
Heiland, unsre Missetaten | |
Haben dich verkauft, verraten, | |
Dich gegeißelt, dich gekrönt, | |
An dem Kreuze dich verhöhnt. | |
| |
Laß dein Leiden und Beschwerden, | |
Jesus, uns zu Nutzen werden, | |
Laß durch deine Todespein, | |
Herr, uns nicht verloren sein! | |
歌曲集Op.18
Schatzerl klein | |
---|
| |
Schatzerl klein, | |
Mußt nit traurig sein, | |
Eh das Jahr vergeht, | |
Bist du mein. | |
Eh das Jahr vergeht, | |
Grünt das Rosmarin, | |
Sagt der Pfarrer laut: | |
Nehmt's euch hin. | |
Grunt der Rosmarin, | |
Grünt der Myrtenstrauß | |
Und der Nagerlstock | |
Blüht im Haus. | |
Erlosung | |
---|
| |
Marie: | |
Mein Kind, sieh an die Brüste mein, | |
Kein'n Sünder laß verloren sein. | |
| |
Christus: | |
Mutter, sieh an die Wunden, | |
Die ich für dein Sünd trag alle Stunden. | |
Vater, laß dir die Wunden mein | |
Ein Opfer für die Sünde sein. | |
| |
Vater: | |
Sohn, lieber Sohn mein, | |
Alles, was du begehrst, das soll sein. | |
Ave, Regina | |
---|
| |
Ave, Regina coelorum, | |
Ave, Domina Angelorum: | |
Salve radix, salve porta, | |
Ex qua mundo lux est orta: | |
Gaude, Virgo gloriosa, | |
Super omnes speciosa! | |
Vale, o valde decora, | |
Et pro nobis Christum exora. | |
合唱曲集Op.19
Weiß wie Lilien, reine Kerzen (Goethe) | |
---|
| |
Weiß wie Lilien, reine Kerzen, | |
Sternen gleich, bescheidner Beugung, | |
Leuchtet aus dem Mittelherzen, | |
Rot gesäumt, die Glut der Neigung. | |
| |
So frühzeitige Narzissen | |
Blühen reihenweis im Garten. | |
Mögen wohl die Guten wissen, | |
Wen sie so spaliert erwarten. | |
Ziehn die Schafe von der Wiese (Goethe) | |
---|
| |
Ziehn die Schafe von der Wiese, | |
Liegt sie da, ein reines Grün, | |
Aber bald zum Paradiese | |
Wird sie bunt geblümt; erblühn. | |
| |
Hoffnung breitet lichte Schleier | |
Nebelhaft vor unsern Blick: | |
Wunscherfüllung, Sonnenfeier, | |
Wolkenteilung bring uns Glück. | |
ヨーネ歌曲集Op.23
Das dunkle Herz (Jone) | |
---|
| |
Das dunkle Herz, das in sich lauscht, | |
erschaut den Frühling nicht nur am Hauch und Duft, | |
der durch das Leuchten blüht; | |
es fühlt ihn an dem dunklen Wurzelreich, | |
das an die Toten rührt: | |
Was wird, legt sich mit zarten Wurzeln | |
an das Wartende im Dunkel, | |
trinkt Kraft und Stille aus der Nacht, | |
eh' sich's dem Tage senkt, | |
eh' es als Liebeskelch zum Himmel duftet | |
und eh' aus ihm zu ihm ein goldnes Flattern Leben trägt: | |
| |
Ich bin nicht mein. | |
Die Quellen meiner Seele, | |
sie sprudeln in die Wiesen dessen, der mich liebt, | |
und machen seine Blumen blühen | |
und sind sein. | |
Du bist nicht dein.
| Die Flüße deiner Seele, | | du Mensch, von mir geliebt, | | sie strömen in das Meine, | daß es nicht verdorre. | |
Wir sind nicht unser, | |
ich und du und Alle. | |
Es stürzt aus Höhen Frische (Jone) | |
---|
| |
Es stürzt aus Höhen Frische, die uns leben macht: | |
das Herzblut ist die Feuchte uns geliehen, | |
die Träne ist die Kühle uns gegeben: | |
sie fließt zum Strom der Gnade wunderbar zurück. | |
Ach, ich darf sein, wo auch die Sonne ist! | |
Sie liebt mich ohne Grund, | |
ich lieb sie ohne Ende. | |
Wenn wir einander Abend, Abschied scheinen, | |
den Himmel und die Seele überglüht noch lange Glut. | |
|
|
Herr Jesus mein (Jone) | |
---|
| |
Herr Jesus mein, | |
Du trittst mit jedem morgen ins Haus, | |
in dem die Herzen schlagen, | |
und legst auf jedes Leid die Gnadenhand. | |
| |
Der Frühling saget mir mit allen Vögeln, | |
wie viel's zum Freuen gibt. | |
Es ist so vieles, es ist alles da, | |
nur keine Wände zwischen uns und Gott. | |
|
|
Er rührt uns an mit jedem Wind und Zweige | |
und neigt sich sanft noch mit den Wiesenblumen | |
um unsern Schritt das zwingt uns in die Knie. | |
| |
Und morgen, Atmende, ist wieder Sonne. | |
Und, ewig Schlafende, auch euch erwartet Tag. | |
Sterne, Ihr silbernen Bienen (Jone) | |
---|
| |
Sterne, Ihr silbernen Bienen | | der Nacht um die Blume der Liebe! | | Wahrlich der Honig aus ihr | | hängt schimmernd an Euch. | | Lasset ihn tropfen ins Herz, | | in die goldene Wabe, | | füllet sie an bis zum Rand. | | Ach schon tropfet sie über, | | selig und bis ans Ende mit | | ewiger Süße durchtränkt. |
|
|
|
---|
Durch unsre offnen Augen fließt das Licht ins Herz | |
und strömt als Freude sanft zurück aus ihnen. | |
Im Liebesblick quillt mehr herauf als je herabgedrungen. | |
Was ist geschehen, wenn das Auge strahlt? | |
Sehr Wunderbares muß es uns verraten: | |
Daß eines Menschen Innerstes zum Himmel ward | |
mit soviel Sternen als die Nacht erhellen, | |
mit einer Sonne, die den Tag erweckt. | |
O Meer des Blickes mit der Tränenbrandung. | |
Die Tropfen, welche sie versprüht auf Wimpernhalme, | |
vom Herzen und der Sonne werden sie beschienen.
| Wenn sich die Nacht der Lider über deine Tiefen | | still niedersenkt, dann spülen deine Wasser | | an die des Todes: deiner Tiefen Schätze, | | die tagerworbnen, nimmt er sacht mit sich. |
| Jedoch aus seinen unergründlich dunklen Tiefen, |
| |
wenn mit den Lidern sich der Tag erhebt, | |
ist manches seiner Wunder in den Blick, den neuen, | |
heraufgeschwommen, und es macht ihn gut. |
Tönen die seligen Saiten Apolls (Jone) | |
---|
|
|
---|
Chor: | |
Tönen die seligen Saiten Apolls, | |
wer nennt sie Chariten? | |
Spielt er sein Lied durch den wachsenden Abend, | |
wer denket Apollon? | |
Sind doch im Klange die früheren Namen | |
alle verklungen; | |
sind doch im Worte die schwächeren Worte | |
lange gestorben; | |
und auch die blasseren Bilder | |
zum Siegel des Spektrums geschmolzen. |
|
| |
Sopran: | |
Charis, die Gabe des Höchsten: | |
die Anmut der Gnade erglänzet! | |
| |
Chor:
Schenkt sich im Dunkel |
| | Sopran: | | dem werdenden Herzen |
| |
Schweigt auch die Welt (Jone) | |
---|
| |
Baß: | |
Schweigt auch die Welt, | |
aus Farben ist sie immer, | |
so lang die Sonne scheint. | |
Die Nachtigall, | |
wenn nachts kein Farbenschimmer mehr leuchtet, | |
Freude weint. | |
Dann klingt es auf, | |
wenn nichts das Aug mehr bindet, | |
dann flutet Glanz ins Ohr: | |
Wenn das beweglich Farbige verschwindet, | |
tritt das Bewegende im Klang hervor. |
|
|
|
Schöpfen aus Brunnen des Himmels nach (Jone) | |
---|
| |
Baß: | |
Sehr tief verhalten innerst Leben singt im Bienenkorb in stiller Mitternacht, | |
weil es in ihm noch immer Kunde bringt, | |
daß Fleiß aus bunter Vielheit Süße macht. | |
Der Bienenkorb, | |
das weiße Sternenzelt, | |
ist dicht durchtropft vom süßen Schöpfungslicht. | |
Es kreist darin ein jedes Bienlein Welt, | |
bevor der Schwarm in ewige Frühe bricht. | |
Das Herz, | |
der kleinste Bienenkorb, |
|
umgibt die andern alle. | |
Seinen Honig klärt der eine Imker, | |
der die Süße liebt der reinen Liebe, | |
die er voll gewährt. | |
|
|
|
Schöpfen aus Brunnen des Himmels nach (Jone) | |
---|
| |
Chor: | |
Schöpfen aus Brunnen des Himmels nach | |
Wassern des Worts ist das Läuten, | |
wenn so die menschliche Hand zieht an den Krügen des Klangs. | |
| |
Sopran: | |
Alle Glocken, die Herzen, | |
wollen wir läuten, o Menschen! | |
Nimmer durch Räume der Zeit, | |
nimmer verstumme ihr Schlag! | |
|
|
Chor und Sopran: | |
Sturmläuten muß man die Liebe! | |
| |
Chor: | |
Sie komme nicht träge und müde: | |
Sopran: | Nein, sie bewege die Luft, | | rühre an innersten Schlaf. | |
|
Chor: | Komme durch dichtestes Dunkel | | und lege die Toten zur Ruhe, | |
|
Sopran und Chor | wache, | |
| | Chor: |
| |
daß sie es wecke zu sich.
Leichteste Bürden der Bäume (Jone) | |
---|
| |
Sopran: | |
Leichteste Bürden der Bäume | |
trag ich durch die Räume: die Düfte. | |
Bring dir der Linde Gestalt, | |
fernher, aus leisestem Hauch. | |
|
|
Freundselig ist das Wort (Jone) | |
---|
| |
Chor: | |
Freundselig ist das Wort, | |
| |
Sopran: | |
das uns um unsre Liebe zu sich fragt, | |
| |
Chor: | |
fürchte dich nicht, | |
| |
Sopran: |
|
ich bin es |
|
| |
|
|
|
3つの詩(M3/13/12)
Vorfrühling (Avenarius) | |
---|
| |
Leise tritt auf... | |
| |
Nicht mehr in tiefem Schlaf, | |
in leichtem Schlummer nur | |
Liegt das Land: | |
Und der Amsel Frühruf | |
Spielt schon liebliche | |
Morgenbilder ihm in den Traum. | |
| |
Leise tritt auf... | |
Nachtgebet der Braut (Dehmel) | |
---|
| |
| |
O mein Geliebter - in die Kissen | |
bet ich nach dir, ins Firmament! | |
O könnt ich sagen, dürft er wissen, | |
wie meine Einsamkeit mich brennt! | |
| |
O Welt, wann darf ich ihn umschlingen! | |
O laß ihn mir im Traume nahn, | |
mich wie die Erde um ihn schwingen | |
und seinen Sonnenkuß empfahn | |
| |
und seine Flammenkräfte trinken, | |
ihm Flammen, Flammen wiedersprühn, | |
o Welt, bis wir zusammensinken | |
in überirdischem Erglühn! | |
| |
O Welt des Lichtes, Welt der Wonne! | |
O Nacht der Sehnsucht, Welt der Qual! | |
O Traum der Erde: Sonne, Sonne! | |
O mein Geliebter - mein Gemahl - | |
Fromm (Falke) | |
---|
| |
Der Mond scheint auf mein Lager, | |
Ich schlafe nicht, | |
Meine gefalteten Hände ruhen | |
In seinem Licht. | |
| |
Meine Seele ist still, sie kehrte | |
Von Gott zurück, | |
Und mein Herz hat nur einen Gedanken: | |
Dich und mein Glück. | |
8つの初期歌曲(M7/15/21/62/16/64/19/18)
Tief von fern (Dehmel) | |
---|
| |
Aus des Abends weißen Wogen | |
taucht ein Stern; | |
tief von fern | |
kommt der junge Mond gezogen. | |
| |
Tief von fern, | |
aus des Morgens grauen Wogen, | |
langt der große [blasse] Bogen | |
nach dem Stern. | |
Aufblick (Dehmel) | |
---|
| |
Über unsrer Liebe hangt | |
eine tiefe Trauerweide. | |
Nacht und Schatten um uns beide. | |
Unsre Stirnen sind gesenkt. | |
| |
Wortlos sitzen wir im Dunkeln. | |
Einstmals rauschte hier ein Strom, | |
einstmals sahn wir Sterne funkeln. | |
Ist denn Alles tot und trübe? | |
Horch -: ein ferner Mund -: vom Dom -: | |
Glockenchöre... Nacht und Liebe... | |
Blumengruß (Goethe) | |
---|
| |
Der Strauß, den ich gepflücket, | |
Grüße dich vieltausendmal! | |
Ich habe mich oft gebücket, | |
Ach, wohl eintausendmal, | |
Und ihn ans Herz gedrücket | |
vielhunderttausendmal! | |
Bild der Liebe (Greif) | |
---|
| |
Vom Wald umgeben | |
Ein Blütenbaum - | |
So lacht ins Leben | |
Der Liebe Traum, | |
Ihm nah verbunden | |
Und fern zugleich, | |
Bis er entschwunden | |
Dem Zauberreich. | |
Sommerabend (Weigand) | |
---|
| |
Du Sommerabend! Heilig, goldnes Licht! | |
In sanftem Glühen steht die Flur entzündet. | |
Kein Laut, der dieses Friedens Lauschen bricht, | |
in ein Gefühl ist alles hingemündet. | |
Auch meine Seele sehnt sich nach der Nacht | |
und nach des Dunkels taugeperltem Steigen | |
und will nur lauschen, wie in Rosenpracht | |
die dunklen Himmelsstunden leuchtend schweigen. | |
Heiter (Nietzsche) | |
---|
| |
Mein Herz ist wie ein See so weit, | |
Drin lacht dein Antlitz sonnenlicht | |
In tiefer süßer Einsamkeit, | |
Wo leise Well an Well sich bricht. | |
| |
Ist's Nacht, ist's Tag? | |
Ich weiß es nicht, | |
Lacht doch auf mich so lieb und lind | |
Dein sonnenlichtes Angesicht | |
Und selig bin ich wie ein Kind. | |
Der Tod (Claudius) | |
---|
| |
Ach, es ist so dunkel in des Todes Kammer, | |
Tönt so traurig, wenn er sich bewegt | |
Und nun aufhebt seinen schweren Hammer | |
Und die Stunde schlägt. | |
Heimgang in der Fruhe (von Liliencron) | |
---|
| |
In der Dämmerung, | |
Um Glock' zwei, Glock' dreie, | |
Trat ich aus der Tür | |
In die Morgenweihe. | |
| |
Klanglos liegt der Weg, | |
Und die Bäume schweigen, | |
Und das Vogellied | |
Schläft noch in den Zweigen. | |
| |
Hör ich hinter mir | |
Sacht ein Fenster schließen? | |
Will mein strömend Herz | |
Übers Ufer fließen? | |
| |
Sieht mein Sehnen nur | |
Blond und blaue Farben? | |
Himmelsrot und Grün | |
Samt den andern starben. | |
| |
Ihrer Augen Blau | |
Küßt die Wölkchenherde, | |
Und ihr blondes Haar | |
Deckt die ganze Erde. | |
| |
Was die Nacht mir gab, | |
Wird mich lang durchbeben; | |
Meine Arme weit | |
Fangen Lust und Leben. | |
| |
Eine Drossel weckt | |
Plötzlich aus den Bäumen, | |
Und der Tag erwacht | |
Still aus Liebesträumen. | |
アヴェナリウス歌曲集(M60/20/59)
Gefunden (Avenarius) | |
---|
| |
Nun wir uns lieben, rauscht mein stolzes Glück | |
Hoch ob der Welt, | |
Was kann uns treffen, wenn uns das Geschick | |
Beisammen hält? | |
Und wenn hinab in seine Nacht das Meer | |
die Erde reißt, | |
Die Liebe schwebt über den Sternen her | |
Als Schöpfergeist. | |
Gebet (Avenarius) | |
---|
| |
Ertrage du's, laß schneiden dir den Schmerz | |
scharf durchs Gehirn und wühlen hart durchs Herz - | |
das ist der Pflug, nach dem der Sämann sät, | |
daß aus der Erde Wunden Korn entsteht. | |
| |
Korn, das der armen Seele Hunger stillt - | |
mit Korn, o Vater, segne mein Gefild: | |
Reiß deinen Pflug erbarmungslos den Pfad, | |
doch wirf auch ein in seine Furchen Saat! | |
Freunde (Avenarius) | |
---|
| |
Schmerzen und Freuden | |
reift jede Stunde | |
zu Goldenen Ernten, | |
und zwischen den Ähren lächelt auf | |
aus Blumen die Schönheit | |
Aber den Herzeneinzusammeln | |
daß voller stets beflüge sich ihr Schlag, | |
Freunde, eint eure Kraft mit uns: | |
aus dem Irdischen | |
sammelnd das Göttliche, | |
daß wir das Leben | |
ernten! | |
デーメル歌曲集(M83/130/131/119/132)
Ideale Landschaft (Dehmel) | |
---|
| |
Du hattest einen Glanz auf deiner Stirn, | |
und eine hohe Abendklarheit war, | |
und sahst nur immer weg von mir, | |
ins Licht - | |
und fern verscholl das Echo meines Aufschreis. | |
Am Ufer (Dehmel) | |
---|
| |
Die Welt verstummt, dein Blut erklingt; | |
in seinen hellen Abgrund sinkt | |
der ferne Tag, | |
er schaudert nicht; die Glut umschlingt | |
das höchste Land, im Meere ringt | |
die ferne Nacht. | |
Sie zaudert nicht; der Flut entspringt | |
ein Sternchen, deine Seele trinkt | |
das ewige Licht. | |
Himmelfahrt (Dehmel) | |
---|
| |
Schwebst du nieder aus den Weiten, | |
Nacht mit deinem Silberkranz? | |
Hebt in deine Ewigkeiten | |
mich des Dunkels milder Glanz? | |
| |
Als ob Augen liebend winken: | |
alle Liebe sei enthüllt! | |
als ob Arme sehnend sinken: | |
alle Sehnsucht sei erfüllt - | |
| |
strahlt ein Stern mir aus den Weiten, | |
alle Ängste fallen ab, | |
seligste Versunkenheiten, | |
strahlt und strahlt und will herab. | |
| |
Und es treiben mich Gewalten | |
ihm entgegen, und er sinkt - | |
und ein Quellen, ein Entfalten | |
seines Scheins nimmt und bringt | |
| |
und erlöst mich in die Zeiten, | |
da noch keine Menschen sahn, | |
wie durch Nächte Sterne gleiten, | |
wie den Seelen Rätsel nahn. | |
Nächtliche Scheu (Dehmel) | |
---|
| |
Zaghaft vom Gewölk ins Land | |
fließt des Lichtes Flut | |
aus des Mondes bleicher Hand, | |
dämpft mir alle Glut. | |
| |
Ein verirrter Schimmer schwebt | |
durch den Wald zum Fluß, | |
und das dunkle Wasser bebt | |
unter seinem Kuß. | |
| |
Hörst du, Herz? Die Welle lallt: | |
küsse, küsse mich! | |
Und mit zaghafter Gewalt, | |
Mädchen, küsse ich dich. | |
Helle Nacht (Dehmel) | |
---|
| |
Weich küßt die Zweige | |
der weiße Mond. | |
Ein Flüstern wohnt | |
im Laub, als neige, | |
als schweige sich der Hain zur Ruh: | |
Geliebte du - | |
| |
Der Weiher ruht, und | |
die Weide schimmert. | |
Ihr Schatten flimmert | |
in seiner Flut, und | |
der Wind weint in den Bäumen: | |
wir träumen; - träumen - | |
| |
Die Weiten leuchten | |
Beruhigung. | |
Die Niederung | |
hebt bleich den feuchten | |
Schleier hin zum Himmelssaum: | |
o hin - o Traum - - | |
ゲオルゲ歌曲集(M143/144/145/146)
Erwachen aus dem tiefsten traumes-schooße (George) | |
---|
| |
Erwachen aus dem tiefsten traumes-schooße: | |
Als ich von langer spiegelung betroffen | |
Mich neigte auf die lippen die erblichen | |
| |
- Ertragen sollet ihr nur mitleidgroße! | |
Seid nur aus dank den euch geweihten offen - | |
Und die berührten dann in solchen gluten | |
| |
Die antwort gaben wider höchstes hoffen | |
Daß dem noch zweifelnden die sinne wichen | |
O rinnen der glückseligen minuten! | |
Kunfttag I (George) | |
---|
| |
Dem bist du kind, dem freund. | |
Ich seh in dir den Gott | |
Den schauernd ich erkannt | |
Dem meine andacht gilt. | |
| |
Du kamst am lezten tag | |
Da ich von harren siech | |
Da ich des betens mud | |
Mich in die nacht verlor: | |
| |
Du an dem strahl mir kund | |
Der durch mein dunkel floß, | |
Am tritte der die saat | |
Sogleich erblühen ließ. | |
Trauer I (George) | |
---|
| |
So wart bis ich dies dir noch künde: | |
Daß ich dich erbete - begehre. | |
Der tag ohne dich ist die sünde, | |
Der tod um dich ist die ehre. | |
| |
Wenn einen die Finstren erlasen: | |
So schreit ICH die traurige stufe. | |
Die nacht wirft mich hin auf den rasen. | |
Gib antwort dem fliehenden rufe | |
| |
Laß mich in die himmel entschweben! | |
Du heb dich vom grund als gesunder! | |
Bezeuge und BLOCKQUOTEise mein wunder | |
Und harre noch unten im leben! | |
Das lockere saatgefilde lechzet krank (George) | |
---|
| |
Das lockere saatgefilde lechzet krank | |
Da es nach hartem froste schon die lauern | |
Lenzlichter fühlte und der pflüge zähne | |
Und vor dem stoß der vorjahr-stürme keuchte: | |
Sei mir nun fruchtend bad und linder trank | |
Von deiner nackten brust das blumige schauern | |
Das duften deiner leichtgewirrten strähne | |
Dein hauch dein weinen deines mundes feuchte. | |
管弦楽伴奏歌曲集(M200/201/184)
Leise Düfte (Webern) | |
---|
| |
Leise Düfte, Blüten so zart | |
Träumend erschließt sich die Frau, | |
Mondesgluten, Küsse der Nacht | |
Weinend mein Glück ich schau. | |
Kunfttag III (George) | |
---|
| |
Nun wird es wieder lenz .. | |
Du weihst den weg die luft | |
Und uns auf die du schaust - | |
So stammle dir mein dank. | |
| |
Eh blöd der menschen sinn | |
Ihm ansann wort und tat | |
Hat schon des schöpfers hauch | |
Jed ding im raum beseelt. | |
| |
Wenn solch ein auge glüht | |
Gedeiht der trockne stamm | |
Die starre erde pocht | |
Neu durch ein heilig herz. | |
O sanftes Gluhn der Berge (Webern) | |
---|
| |
O sanftes Glühn der Berge | |
Jetzt sehe ich Sie wieder. | |
O Gott so zart und schön, | |
Gnadenmutter, in Himmelshöhn. | |
O neige Dich, o komme wieder | |
Du grüßt und segnest - - | |
Der Hauch des Abends nimmt das Licht - | |
Ich seh's nicht mehr, Dein liebes Angesicht. | |
(2005.7作成)
0 件のコメント:
コメントを投稿